Aucune traduction exact pour نشر البرمجيات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe نشر البرمجيات

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • B. Re-writing of entitlements/posting applications in modern programming language:
    باء - إعادة كتابة التطبيقات المتعلقة بالاستحقاقات/النشر بلغات برمجة حديثة:
  • Government can also facilitate the development of the national content industry, including broadcast, film, publishing; software and information services.
    ويمكن للحكومة أيضا أن تيسر تنمية الصناعة الوطنية للمحتوى المعرفي، وتشمل هذه البث الإذاعي والسينما والنشر والبرمجيات والخدمات الإعلامية.
  • (k) Central management software: enhancing this software that was built in-house for managing the deployment of software to individual users' personal computers;
    (ك) برمجيات الإدارة المركزية: تعزيز هذه البرمجيات المعدة داخليا من أجل إدارة نشر البرمجيات في الحواسيب المكتبية للمستخدمين الأفراد؛
  • Knowledge dissemination and participatory activities: “Project software”:
    نشر المعرفة والأنشطة التشاركية: ”برمجيات المشروع“:
  • The roll-out of new registration software for 30 countries was scheduled for January 2004, but by November 2003 no contract had yet been signed to develop it.
    وكان من المقرر نشر برمجيات التسجيل الجديدة لـ 30 بلدا في كانون الثاني/يناير 2004، ولكن بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لم يوقع أي عقد لوضعها.
  • The roll-out of new registration software for 30 countries was scheduled for January 2004, but by November 2003 no contract had yet been signed to develop it.
    وكان من المقرر نشر برمجيات التسجيل الجديدة ل‍ 30 بلدا في كانون الثاني/يناير 2004، ولكن بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لم يوقع أي عقد لوضعها.
  • e. Encoding and posting of programmes on the Internet (News and Media Division);
    هـ - برمجة ونشر برامج على الإنترنت (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛
  • Contributing to this improved situation were control of application software rollouts through rigorous testing, change management and release procedures, followed by release into production in accordance with a formal methodology, known as Information Technology Infrastructure Library.
    وقد أسهم في تحسن هذا الوضع مراقبة نشر برمجيات التطبيق بوسائل مختلفة كإجراء اختبارات صارمة، والتحكم في التغيير واتباع إجراءات إصدار معينة يليها بدء الإنتاج وفقا لمنهجية رسمية، تُعرف باسم “مكتبة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات”.
  • He highlighted progress and next steps in the areas of results-based management, the roll-out of the Focus software and the Global Needs Assessment (GNA) methodology; follow-up to the Field Review; HR reform and the Headquarters Review; as well as commenting on decentralization and regionalization.
    وأبرز التقدم المحرز والخطوات المقبلة في مجالات الإدارة القائمة على النتائج، ونشر برمجيات Focus، ومنهجية تقييم الاحتياجات العالمية؛ ومتابعة عمليات الاستعراض الميدانية؛ وإصلاح شعبة الموارد البشرية وعمليات الاستعراض الخاصة بالمقر إضافة إلى تعليقه على اللامركزية، والأقلمة.
  • First, training workshops were held as part of ongoing evaluations so as to disseminate results-based approaches to programming and evaluation.
    حيث جرى أولا، عقد حلقات عمل تدريبية كجزء من عمليات التقييم الجارية بغرض نشر نُهج البرمجة والتقييم المستندة إلى النتائج.